| |
mañana
despedir la bula.
Y esa noche, después de cenar, se pusieron a jugar la
colación él y el alguacil.3 Y sobre el
juego vinieron a reñir
y a haber malas palabras. El llamó al alguacil ladrón, y el otro a él
falsario. Sobre esto, el señor
comisario, mi señor,
tomó un lanzón que en el portal donde jugaban estaba. El alguacil puso mano
a su espada, que en la cinta tenía.
Al ruido y voces que todos dimos, acuden los huéspedes
y vecinos y se meten en medio. Y ellos, muy enojados, procurándose de
desembarazar de los que en medio estaban para se matar. Mas, como la gente
al gran ruido cargase, y la casa estuviese llena de ella, viendo que no
podían afrentarse con las armas, se decían palabras injuriosas, entre las
cuales el alguacil dijo a mi amo que era falsario y las bulas que predicaba
que eran falsas.
Finalmente, que los del pueblo, viendo que no bastaban
a ponerlos en paz, acordaron de llevar al alguacil de la posada a otra parte.
Y así quedó mi amo muy enojado. Y después que los huéspedes y vecinos le
hubieron rogado que perdiese el enojo, y se fue a dormir, se fue, y así nos
echamos todos.
La mañana
venida, mi amo se fue a la iglesia y mandó tañer
a misa y al sermón para despedir la bula. Y el pueblo se juntó, el cual
andaba murmurando de las bulas, diciendo como eran falsas y que el mismo
alguacil, riñendo,
lo había descubierto. De manera que, tras que tenían mala gana de tomarla,
con aquello del todo la aborrecieron.
El señor
comisario se subió al púlpito, y comienza su sermón, y a animar la gente a
que no quedasen sin tanto bien y indulgencia como la santa bula traía.
Estando en lo mejor del sermón, entra por la puerta
de la iglesia el alguacil, y desde que hizo oración, se levantó,
y con voz alta y pausada, cuerdamente comenzó a decir:
-Buenos hombres, oídme una palabra, que después oiréis
a quien quisierais. Yo vine aquí con este echacuervo que os predica,
el cual me engaño, y dijo que le favoreciese en este negocio, y que
partiríamos la
₪ 2
₪
|
|
dispense the bull.
And that night, after eating dinner, he and the alguacil3 put
up the dessert in a gamble. And over the game they fell to quarreling and
making threats. He called the alguacil a thief and the other called him
a swindler. Over this, the commissary, my señor, took out a cattle
goad that was in the doorway where they were gambling. The alguacil put
his hand to the sword he had in his belt.
To the fuss and shouts all of us were making, the guests and the neighbors
rushed in and placed themselves between them. And they, extremely angry,
were trying to clear them out of the middle in order to kill one another.
But, as so many people piled in upon the great racket, the house was filled
with them and, seeing they couldn't confront one another with the weapons,
they called out insults, among which the alguacil called my master a swindler
and the bulls he preached, counterfeits.
Finally, the townspeople, seeing they couldn't suffice to bring peace to
them, decided to take the alguacil away to another part of the inn. And
thus my master remained behind extremely angry. After the guests and neighbors
had begged him to calm down and go to bed, he went, and thus all of us turned
in.
The morning came, my master went to the church and ordered the ringing of
the bells to mass and turned to the sermon in order to dispense the bull.
And the townspeople gathered together, walking along murmuring about the
bulls, saying they were counterfeit and that the very same alguacil, in
quarreling, had discovered it. In such a way that, afterwards, they were
reluctant to take it up, sick of the whole affair.
The señor commissary ascended to the pulpit and began his sermon
to enliven the people so they might not remain without the blessing or indulgence
such as the holy bull brought.
Being in the best part of the sermon, the alguacil entered through the
door of the church and, after he had prayed, rose, and in a
strong and deliberate voice, judiciously commenced to speak out:
"Good people, listen to a word from me, after
that you may listen to whomever you wish. I came here with this charlatan
preaching to you, the one who tricked me and said if I would help him in
this piece of business we
|
|