|
|
|
|||
| posible sino que hayas sido mozo de ciego. Y santiguándose de mi, como si yo estuviera endemoniado, se torna a meter en casa y cierra su puerta. ₪ 12 ₪ |
This would not have occurred had you not once
been a blind
man's servant-boy." And crossing himself against my presence, as if I were possessed by the Devil, he turned to go into the house and closed his door. |
|||