| |
I. El Ciego
Cuenta Lázaro su vida y cúyo hijo fue
Pues sepa Vuestra Merced ante todas cosas que a mí llaman Lázaro1
de Tormes, hijo de Tomé González y de Antoña Pérez,
naturales de Tejares, aldea de Salamanca. Mi nacimiento fue dentro del río
Tormes, por la cual causa tomé el sobrenombre, y fue de esta manera:
mi padre, que Dios perdone, tenía cargo de proveer una molienda de
una aceña que está ribera de aquel rió, en la cual
fue molinero más de quince años. Estando mi madre una noche
en la aceña, preñada de mí, le tomó el parto
y me parió allí. De manera que con verdad me puedo decir nacido
en el río.
Pues siendo yo niño de ocho años, achacaron a mi padre ciertas
sangrías mal hechas en los costales de los que allí a moler
venían, por lo cual fue preso, y confesó, y no negó,2
y padeció persecución por justicia. Espero en Dios que está
en la Gloria, pues el Evangelio los llama bienventurados.3 En este tiempo
se hizo cierta armada contra moros, entre los cuales fue mi padre, que a
la sazón estaba desterrado por el desastre ya dicho, con cargo de
acemilero de un caballero que allá fue. Y con su señor, como
leal criado, feneció su vida.
Mi viuda madre, como sin marido y sin abrigo se viese, determinó
arrimarse a los buenos por ser uno de ellos. Se vino a vivir a la ciudad,
y alquiló una casilla, y se metió a guisar de comer a ciertos
estudiantes, y lavaba la ropa a ciertos mozos de caballos del Comendador
de la Magdalena.4 De esta manera fue frecuentando las caballerizas. Ella
y un hombre moreno, de aquellos que las bestias curaban, vinieron en conocimiento.
Este algunas veces se venía a nuestra casa, y se iba a la mañana;
otras veces de día llegaba a la puerta, en achaque de comprar huevos
y se entraba en casa. Yo, al principio de su entrada, me pesaba con él
y le había miedo, viendo el color y mal gesto que tenía;
mas de que vi que con su venida mejoraba el comer, le fui queriendo bien,
porque siempre traía pan, pedazos
de carne, y en el invierno leños, a que
|
|
I. The Blind Man
Lázaro tells of his
life and whose son he was
Your Grace should know
before all else that my name is Lázaro1 de Tormes, son of Tomé
González and Antoña Pérez, natives of Tejares, a small
village in Salamanca. My birth took place within the Tormes river, the cause
of my taking the surname, and it was in this manner: my father, God forgive
him, was in charge of feeding the gristmill on the shore of that river,
in which he was the miller for more than fifteen years. One night my mother
being in the mill, pregnant with me, was seized with birth pangs and I was
brought forth there. In such a way can I truthfully say "born"
in the river.
Being but a child of eight years old, they imputed to my father certain
poorly done bleeding of the sacks that had come there to
be milled, for which he was arrested and confessed and denied not2
and suffered persecution for righteousness sake. I hope to God he is in
Heaven, for the Gospel calls them blessed.3 At that time an armada against
the Moors was gotten together, amongst which was my father, exiled at the
time by the aforementioned disaster, serving as muleteer for a nobleman
there. And, beside his master like a faithful servant, he came to the end
of his life.
My widowed mother, inasmuch as she came to see herself with neither husband
nor refuge, decided to align herself with the worthy in order to become
one of them. She came to live in the city, rented a small house, and took
it upon herself to cook for some students and wash the clothes of some stableboys
of the Comendador of Magdalena.4 In this way she came to be frequented by
the grooms. She and a dark-complected man, one of those who looked after
the animals, came to each other's attention. That one sometimes came to our
house and left in the morning; other times, by day, he arrived at the door
on the pretext of buying eggs and came into the house. I, from his first
entrance, regretted him appearing and feared him seeing his color and grim
face, but when I saw that with his coming the food improved, I went to
liking him very much, because he always brought bread, pieces of meat, and |
|